手机浏览器扫描二维码访问
除了那不科学的假肢外,《紫罗兰永恒花园》本身可以说是一部比较“现实”
和“科学”
的作品,基本是以二十世纪初为背景,而原作中的那场令薇尔莉特与少佐分离的战争,原型毫无疑问就是第一次世界大战(这从第一集开场的双翼战机便能看出,第二次世界大战结束后不可能还有这样的双翼机作为主力战机服役),而且此后的剧情也不断展现出间战时代的时代风貌。
因此,在观赏这部杰作的时候,有一个问题始终萦绕在作者心头:这些饱经战争摧残的人们,认为这场延续了四年的世界大战将是“终结一切的战争”
的人们,在二十年后面对另一场更为残酷和血腥的战争时,会是怎样的心情呢?尤其是我们的手记人偶薇尔莉特在那时应该才三十多岁!
本文试图对这样的疑问作出作者自己的回答。
既然原型是第一次世界大战,那么读者可能会抱有疑问:原作中的薇尔莉特和少佐的军服是灰色的,少佐本人带着盘花肩章,而且他们的钢盔也德味十足,明明该是德国人,可为什么作者硬要将他们扭曲成法国人?
对此作者认为,虽然在服饰上薇尔莉特和基尔伯特少佐似乎应当是德国人,更何况薇尔莉特头发和眼睛的颜色也更像一个日耳曼人,但从剧情的逻辑来说,薇尔莉特和基尔伯特映射到法国更为合理。
首先是主角团的姓名。
基尔伯特少佐的姓:布干维尔(或日语读音布甘维利亚),这个姓氏显然源于法国十八世纪的航海家布干维尔,太平洋上的布干维尔岛便以此命名。
除此之外,在法国陆军历史上的确有这么一位吉尔伯特,不过他最出名的时候是在上尉时期提出过“法国狂怒”
的战略思想,即不顾一切发起进攻,这一思想影响法国颇深,基于此思想制定的“第十七号计划”
在一战初始使法国遭受重挫。
邮局老板克劳狄亚·霍金斯的姓氏英味十足,但名字克劳狄亚却带有明显的拉丁风格,而法国常见姓氏中的确有同词根的“克洛德”
。
薇尔莉特的名字更是来自于英语或法语,因为德语的“紫罗兰”
完全与violet(法语是violeta)无关。
外传中,薇尔莉特结识的女贵族:伊丽莎白·约克,从名字上看完全就是个英国人,她嫁到了“尼维尔伯爵”
家。
尼维尔在历史上也确有名人,1917年的法军总司令便是罗贝尔·尼维尔上将(也有的书籍或资料译为尼维勒),该将领之所以就任法军总司令,便有其与英国联系较深,便于协调关系的缘故,那么尼维尔上将家中的晚辈与英国人结婚也能解释得通了。
如果说主角们的姓名尚跟作者不熟悉德国常用姓名有关,那么战争形势更说明了薇尔莉特的国家与法国更为接近。
有一天我在街上看到一辆皮卡撞死了一个妙龄女子,手贱随手拍了一张照片发我微信朋友圈。没想到这叫做林夏的女孩,刚离体的魂魄阴差阳错之间被困在了我的微信之中。时刻纠缠着我,将我带入了诡异难言的世界之中,还和我产生了一段姻缘...
普通青年刘峰遭遇背叛,回到了几年未归的乡村。可那是他突然发现一切都变的不同了,让自己都觉得震撼的力量,令锦鲤疯狂的血液。一个从火车上偶遇的美女村长让他的生活变的不再平静。...
穿越到妖界,成为一个带着剧毒的小妖,她也就认了。没想到,刚刚从温饱线上挣扎起来,能够好吃好喝好睡了,竟然一朝穿越到了星际时代。orz,肚皮里还揣了只小包子,还让不让她好好的生活了!推荐简介被未婚夫退婚以后,又被迫离开家,回到祖地的姬环一步步变得强大的过程。医淑httpsbookqidiancomi...
勒布朗,听说你总是最后时刻传锅是鲁教你的?是的,他让我以后不要再投绝杀了,我就只能传球了。。。詹姆斯叉着腰,一脸的理所当然。科比,听说你一直打铁是鲁教你的?没错,他让我勇敢一点,事实上,他教了我很多!科比咬了咬球衣,大汗淋漓,他刚打完一场铁。我奶奶和鲁一起打球也能一直拿戒指!科比和詹姆斯异口同声!新人第一作,不黑不吹,,,不可能!求收藏!求推荐!各种求!...
人家穿越的各个人生赢家,怎么到她这就不对,刚出场就差点死了不说,连一顿饱饭都吃不上,这是什么日子。好不容易过上了好日子,弟弟却命在旦夕,只能接下十亿委托拯救皇帝。一个苦逼女主的奋斗史。皇帝拯救计划书友群421288680欢迎大家一起来交流下剧情。...
(原书名虎出山)因误杀老流氓,李虎入狱三年。出狱后,江湖大哥洪卫军找到他,出手就送了一座酒吧与此同时,警察也找到他,希望他能帮忙将洪卫军送进监狱...