手机浏览器扫描二维码访问
《百年孤独》对中国作家的影响尤甚。
“中国作家言必称《百年孤独》,言必称魔幻,好像中国作家不读这本书,在当时就没有了话语权。”
一批后来成名的作家都承认,自己受到了马尔克斯的影响。
很多青年也是一样,以胳膊下夹一本《百年孤独》为荣,作为层次达到档次的标志。
拉美研究专家在中央做一系列有关于外国的座谈,有领导提到,“现在有很多朋友都向自己推荐这本书”
,《百年孤独》在当时的影响力,很快跨越了界。
各位肯定也看过《百年孤独》或是类《百年孤独》的句式:
“多年以后,面对行刑队,奥雷里亚诺上校将会回想起他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。”
阿莱告诉余切:“中国,学习欧美,欧美却在学习拉美,我们呢?是不是也该学习。
要说这个‘魔幻现实主义’,中国是很多的,各种志怪民俗都能当做创作素材,现在解放思想了,原先不能写的,现在就能写了。”
余切碰到黄兴邦,这人说了同样的话:“魔幻现实主义可以指点我们接下来的创作。”
余切来到讨论会上,大家也正在为了《世界杂志》上翻译的第六章《百年孤独》原文争的面红耳赤,这让余切觉得荒唐。
一个说:“魔幻现实主义可以成为中国追赶世界的捷径!”
另一个说:“中国人,要写出自己的魔幻现实主义作品。”
不是哥们……你知道什么是魔幻现实主义吗?
因为,他们都没有看过《百年孤独》的原文,好比一群太监开会——无稽之谈。
大陆最早的《百年孤独》译本出现在1984年,也就是明年,而且是俄语、英语的再译版本,而原文是西语和葡语夹杂。
大陆目前所有的《百年孤独》都是盗版,版权一直到2011年才获得。
九十年代马尔克斯本人来大陆,发觉市场上到处都是自己未授权的盗版,大怒:“我死后的150年内,都不会授权中国大陆出版我的作品,尤其是《百年孤独》。”
而在今年,大陆所能接触到的《百年孤独》的全部内容,就是在马尔克斯本人获奖后几位译者在《世界杂志》上临时翻译的第六章。
这正是现场所讨论、所追逐的。
那是一部二十六万字小说中的其中一章。
这本书发表后,到底有没有替这个哥伦比亚人给过版权费,说实在的,余切不那么关注。
但因为和马尔克斯本人缺乏直接沟通,导致大陆实际发展的所谓“魔幻现实主义”
,是一种自我想象的乌龙。
根据后人的考证和马尔克斯本人的说法,“从来就没有魔幻现实主义,只有现实主义!”
余切就这么说了,于是,正在讨论的会上一呆,大家都望过来。
千年前,蛮荒大陆十大武皇之一的‘姜皇’遭‘同样是十大武皇之一的‘璇皇’南宫璇暗算,肉身粉碎,一缕残魂穿越千古,带着天位强者传承,附身在一个家族覆没,孤苦无依的少年身上,从此拉开了血雨腥风,征伐无敌的大幕。八荒六合九天十地,我为帝皇姜辰!...
一个霉运连的天老师被一只老鼠带去盗墓,不经意间被一只古代鬼缠上。神秘的燕山鬼怪出没神秘的村落里束筷子定鬼。。。。。。。...
本文美男多多,萌兽多多,主女主身心干净,结局1一觉睡了十六年,睁眼就光着屁股躺在美男怀里美男,莫要怕,答应小女子三件事,小女子就放开你的胸。她是愿术师圣王之女,却是世人痛恨的黑瞳妖魔,一朝醒来,天地规则均被她改写,翻手为云覆手为雨。说她是妖,好,她就当众噌地登上愿力巅峰,吓破你的胆。说她是魔,好,她就把神愿兽当菜市场的大白菜,震碎你的蛋。因为她不是妖魔,而是腹黑魔女,没有别的爱好,就喜欢睡觉黑打以多欺少。女主腹黑强大,冷艳无双,一袭男装横行天下,引得天下无数俊男美女萌兽,为之倾倒。★★★★★精彩对话提前看★★★★★★对话一★某美女事不宜迟,我们今晚就洞房。某魔女圣王,本人不举。某美女没关系,这事儿上床才能见分晓。某魔女暗骂老...
穿越到大清的木清雅觉得自己的人生就是一场悲剧。 爹不疼娘没有,哥哥讨厌后母刁难。好不容易一斗到底撒娇卖萌取得后宅胜利,眼见着就要拐个帅哥幸福生包子了。 啥,这时候你告诉我,姐只是个女配,男主已经心有所属!我去! 更新有保证,求收藏。...
苏宛芷乘个地铁遇到塌方,居然穿越到了不得宠的苏家嫡女身上!还没弄清楚状况,又死了还重生到这个倒霉嫡女要死的前几天。从此苏家大小姐预防泥石流,赢美名回苏家,智斗恶毒姨娘,虐渣妹戏美男娇商日子过起来!...
...