手机浏览器扫描二维码访问
第六十三章一只黄玫瑰
大饭厅的演讲结束后,赵德明引导两人来认识。
他先介绍的赵振江。
“余切,这是赵振江老师,咱西语系的主任,他可算是个拉美文学专家了,主要是做拉美诗歌方面研究的,但他许多方面都有涉猎。”
又介绍余切:“赵老师,这是余切……我因为工作和他有联系,余切虽然年纪不大,却很有创作想法。”
赵振江笑道:“我原先知道你是写的,没想到你还能做西语方面的研究——真是少年有为。”
“刚刚我看到你,就想到了自己正翻译的诗句,它是一个阿根廷的政治家、军人来写的,叫何塞·埃尔南德斯,也是像你一样的多面手。”
之后,赵德明就简单描述了第二次拉美文学研究大会在燕京举办的事情。
他请余切和赵振江都去看看。
这个拉美文学研究大会全称是“马尔克斯与拉美魔幻现实主义”
专题学术讨论会,第一届在83年的5月5号到12号于长安举办,全国西班牙语译者、葡萄牙语译者、拉丁美洲文学研究会共同来参加。
当时一共就四十五个人,却写了二十五篇论文,全是有关于马尔克斯的——这也可以看出最初大家的确把马尔克斯等同于拉美魔幻现实主义。
而且,这个小圈子的人也知道马尔克斯在诺奖上的演讲,已经发觉马尔克斯本人似乎不大喜欢“魔幻”
二字,于是他们谨慎的在前面又加了个定语“拉美”
,变成“拉美魔幻”
,好区别于常见的魔幻含义。
甭管如何有疑虑,最终的结果是大获成功的,他们热情洋溢的把这种文学形式介绍到中国来,声势很大。
所以在8月份,刘芯武已经知道这件事情,正要趁这这股拉美风,也顺水推舟一番。
却没有想到,被余切写一篇文章拦住了,这是很难堪的。
“余切,沪市外国语大学有三个老师已经把《百年孤独》这本书翻译出来了,他们这本书就是咱这一届学术讨论会的重头戏,咱们也和他们交流交流。”
余切问:“是哪三个人?”
“黄津炎、陈全和沈国政。”
哦,余切想起来了,黄津炎啊。
后来《百年孤独》这本书有许多译本,尽管最流行的是范晔译本,但在刚开始,一系列作家如管谟业、王安亿等人都是接触的黄津炎译本。
82年宝岛那边还有个更早的译本,翻译为《一百年的孤寂》,但因为语言习惯和其他原因,这个译本没有流传到大陆来。
赵德明说:“他们三个人已经到了咱燕京了,现在是门庭若市,大家都想要听听他们的想法,我们也去见他们。”
“成啊。”
余切当然答应了。
——————
这另一边呢,以黄津炎为代表的这仨人到了首都,却有些诚惶诚恐,因为《百年孤独》本身是他们一时兴起翻译的。
当时国内对国外的名著翻译有专项的资金和人力扶持,只是还没轮到《百年孤独》这一茬。
79年,这三人中的陈全去古巴进修了,回来带来了西语版原著。
很快在同事之间传开,大家都觉得有点意思,有点想翻译出来给其他人看,断断续续翻译了一些。
正巧马尔克斯得了诺贝尔文学奖,他们就彻底来干这个事儿。
第六十三章一只黄玫瑰
大二校花丁晓婉被最好的舍友与人联合害死。重生归来,发现自己多了诸多神奇能力,几枚银针可救人于濒死,一枚神眼,可看穿过去未来,一张符篆,可驱鬼除妖。她便要利用这些神奇的能力,改变自己和家人,创造一个无人敢小觑的豪门,复前世被害之仇。某人婉儿,我会想你的。丁晓婉某人婉儿,我是你最贴心的闺蜜。丁晓婉我说,你能矜持点吗?某人好,婉儿,咱们先么一个。...
有些人活着,其实他早已死去!有些人死了,但他却尚有呼吸!这是一个神秘的小岛!一面是如同天堂般的秀丽迷人!而另一面,却是如同地狱一般的恐怖诡异!各位书友要是觉得鬼岛轮回还不错的话请不要忘记向您要是觉得鬼岛轮回还不错的话请不要忘记向您...
...
朵朵发新书拉,书名暴力军嫂日常,作者信息里有直通车,欢迎来围观啊。求票票,求评论。现代穿越女夏阿美来到一个奇异的世界,为了逃离继母的魔掌,打败各路奇葩亲戚和极品姐妹,她努力修炼,用厨艺撑起了一片天。这是一个永不言败,天天向上的故事。...
我叫顾闯,我的工作是帮人回家,另外还替人背锅。我叫顾闯,顾全大局的顾,勇闯天涯的闯。基层工作不好做,尤其是直接和市民打交道的民政,更是千头万绪。但是,这工作却有这工作的乐趣。...
小说简介一个被逼无奈的世界,一个渴望成仙的少年,还有一块神秘的魔皇玉,以及几个神秘的朋友,一起纵横在这片宇宙之中,穿梭在几个大世界之间,演绎一段仙人佛魔妖的恩怨纠葛!最新章节魔皇宫4...